Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] こんにちは。 私はインターネットでこの商品を販売しています。 この商品をpaypalで直接取引してくれませんか? 私の私のお願いを受け入れてくださるので...

Original Texts
こんにちは。
私はインターネットでこの商品を販売しています。

この商品をpaypalで直接取引してくれませんか?
私の私のお願いを受け入れてくださるのであれば、
これからもこの商品をあなたから購入します。

サンプルで3個購入したらならば
日本までの配送料込みでいくらになりますか?
希望は175EURです。

私はあなたと良いパートナーになりたいと思ってます。

私のpyapalアドレスは
w_nwks@yahoo.co.jpです。

お返事お待ちしております。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Guten Tag,

Ich bin ein Online-Händler und interessiere mich für den von Ihnen angebotenen Artikel.
Wäre es möglich, den Deal direkt über Pay-Pal abzuwickeln? Im positiven Falle, habe ich vor, auch künftig diesen Artikel bei Ihnen zu kaufen.

Als Musterexemplar möchte ich zunächst 3 Stück bestellen. Wie hoch wäre in diesem Falle der Gesamtpreis inklusive Versandkosten nach Japan? Meine eigene Wunschvorstellung läge hier bei 175 Euro.

Meine Pay-Pal-Adresse lautet: w_nwks@yahoo.co.jp


Ich hoffe, in Zukunft eine positive Geschäftsbeziehung zu Ihnen aufbauen zu können.

Vielen Dank für Ihre Antwort im Voraus.


Mit freundlichen Grüßen,

(名前)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
218letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$19.62
Translation Time
about 12 hours