Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The design of this towel is not only Kabuki pattern, but you can also choose ...

This requests contains 64 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( july , zhizi , ballantyne ) .

Requested by twitter at 14 Jun 2010 at 10:00 2640 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

このタオルのデザインは歌舞伎柄だけでなく、北斎や歌川広重の浮世絵や現代アーティストの描いたものなど様々なデザインがそろっています

july
Rating
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2010 at 10:38
The design of this towel is not only Kabuki pattern, but you can also choose from various designs such as Hokusai, Utagawa Hiroshige and other contemporary artists.
zhizi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2010 at 10:41
There is a selection of designs for the cotton towels. The designs include not only Kabuki patterns, but also Ukiyoe patterns by Hokusai and Hiroshige Utagawa, and many contemporary art designs as well.
ballantyne
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2010 at 10:40
These towel designs are not only Kabuki designs, but also Hokusai or Utagawa Hirosige's Japanese woodblock prints, modern artists ones and many more various designs.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime