Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I will add those accessories to my order with GoPro for you. What other US M...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( estzet , kogawa , rsdje ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kouta at 10 Sep 2012 at 23:40 1518 views
Time left: Finished

I will add those accessories to my order with GoPro for you. What other US Manufacturers are you asking about?

kogawa
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 Sep 2012 at 23:45
私は、それらのアクセサリーをあなたのためにGoProの私の注文に加えましょう。その他どのアメリカのメーカーについてあなたは尋ねているのですか?
rsdje
Rating 42
Translation / Japanese
- Posted at 10 Sep 2012 at 23:45
私はあなたのためにゴプロと私の順番にこれらのアクセサリーを追加します。あなたはどのような他の米国のメーカーについて求めている?
★★☆☆☆ 2.3/3
estzet
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 Sep 2012 at 23:45
私はこれらのアクセサリーをあなたへのGoProの注文に加えたい。他の米国の業者はあなたに何について問い合わせてきていますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime