Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] From today, I will use this service which seems convienient. I hope it helps ...

This requests contains 99 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( junnyt ) .

Requested by twitter at 11 Jun 2010 at 13:53 2197 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

今日から便利そうなこのサービスを使ってみることにした。仕事の助けになるといいなあ。お出掛けの際は、鍵をフロントにお預けください。預けなくても良いけど、紛失すると5000円かかるので注意してください。

[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2010 at 16:29
From today, I will use this service which seems convienient. I hope it helps my work. When you go out, please leave the key at reception. You don't have to do so, but be careful because it will cost 5,000 yen if you lose the key.
★★★★★ 5.0/1
junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2010 at 14:31
I decided to use this service from today as it seems convenient.

I wish it could help me do my job somehow.
Please give the key back to the front desk while going out.
You don’t necessary have to do it, but please be careful that it cost 5,000 yen if you lose it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime