Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I have great interest in this product. Currently I live in Japan. ...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yukiya ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 08 Sep 2012 at 12:36 686 views
Time left: Finished

こんにちは

私は、この商品に、とても興味があります。
現在、日本に住んでいます。

私は、アメリカ住所(FL)に商品を日本へ転送する会社と契約しています。
入札を許可して頂けないでしょうか?

宜しくお願いします。

Hello.

I am very interested in this product.
I live in Japan now.

I am under contact with a company that forwards products from an address in America (FL) to Japan.
Could you give me a permission to make a bid?

Thank you,

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime