Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Parents are quick to help a child give meaning to these early noises, telling...

This requests contains 251 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ozaki , junnyt , hidemasa ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by yamahagey at 09 Jun 2010 at 11:44 1675 views
Time left: Finished

Parents are quick to help a child give meaning to these early noises, telling them that mama means "mother" and papa or dada means "father." Children go along with the game, it seems, and before long they start using those words in just the right way.

両親は幼い子供に、「ママは母親を、パパは父親を」意味すると伝え、音の意味を早い段階で教えます。

子供たちはすぐに物の名前になじむようで、すぐにその言葉を使うようになります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime