Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ・スタンプをあつめる ・キャンペーン実施中です ・保存されたラクガキ写真がまだありません ・メニューを選択 ・このファイルを削除します。よろしいですか? ...

Original Texts
・スタンプをあつめる
・キャンペーン実施中です
・保存されたラクガキ写真がまだありません
・メニューを選択
・このファイルを削除します。よろしいですか?
・削除しました
・削除に失敗しました
・Menuキーでメニューの表示/非表示が行えます
・戻す
・吹き出し
・コロコロ
・メッセージ
・フレーズ
・保存した段階までクリアしますか
・上書き保存
・名前を付けて保存
・同じファイル名が存在します。上書きしますか?
・保存先
・保存形式
・ファイル名
・保存完了
・ラクガキアルバムを見る
・トップへ戻る
・前画面に戻る
Translated by berlinda
·收集郵戳
·正在實施促銷活動
·還沒有所保存的塗鴉照片
·選擇菜單
·將刪除這個文件。可以嗎?
·刪除了
·刪除失敗了
·用Menu鍵可以顯示/隱藏菜單
·返回
·噴出
·骨碌骨碌
·訊息
·短語
·你要清除到已保存的階段嗎
·覆蓋保存
·另存為
·存在同一文件名。你要覆蓋嗎?
·存儲位置
·存儲格式
·文件名
·保存完畢
·查看塗鴉專輯
·返回首頁
·返回前一畫面

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$21.33
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
berlinda berlinda
Standard
 品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...