Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] To: ( ) Bank Dear Sir/Madam, I have just opened my first account wit...

This requests contains 155 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( annpotter , zhizi ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by hideji0468 at 07 Jun 2010 at 17:31 2635 views
Time left: Finished

・・・銀行 御中
この度、初めて口座を開設いたしました。
今後、貴社への預金増額の為にも、是非貴銀行のパンフレット等を郵送ください。尚、郵送先等は、下記記載の通りです。又、パスポートをメール添付いたします。
尚、先日のメールでの「ATM」使用開始はまだでしょうか?
利用開始可能時は、メールをいただけますよね?

To: ( ) Bank

Dear Sir/Madam,

I have just opened my first account with your bank.

Would you please arrange to send brochures of your bank for my future saving plans. My mailing address is shown below.

I also attached the copy of my passport for your reference along with this message.

Meanwhile, when do I expect to sart using your ATM service?
Please kindly let me know once your ATM service starts.

Best regards,

Client

Additional info

海外の ・・・銀行へのメール送信

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime