Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It doesn't look like the headphone got broken during shipping, but as if had ...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , lalas521 , ichi_style1 ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by afayk604 at 02 Sep 2012 at 23:54 1851 views
Time left: Finished

ヘッドフォンは配送中に壊れたのではなく元々外れていたように見えます。
ヘッドフォンを固定していた接着剤がヘルメット内部全体を汚しています。ヘルメットは汚くて使えません。私に130ドル返してください。よろしくお願いします。

It doesn't look like the headphone got broken during shipping, but as if had already come off from the start.
The adhesive that kept the headphone together has made the whole inside of the helmet dirty. It's so dirty that I can't use it. Please return me my 130 dollars. I hope we can work this out.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime