Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We are here to clean the code

This requests contains 30 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( jeklon , junnyt , wordchaingame ) .

Requested by twitter at 07 Jun 2010 at 10:19 1437 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

We are here to clean the code

jeklon
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jun 2010 at 14:34
私たちはコードを簡潔するためにいる。
★★★★☆ 4.0/1
wordchaingame
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jun 2010 at 10:56
私たちはコードに手入れをするためにやってきました。
junnyt
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jun 2010 at 12:14
われわれは暗号を解読するためにここにいます。
[deleted user]
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jun 2010 at 14:24
私たちはコードをきれいにするためにここにいます。
[deleted user]
[deleted user]- over 14 years ago
おそらく「code」はプログラミングのコードを示しているのではないでしょうか。その場合clean the codeとは、「コードをきれいにする」=「コードの中にあるバグを修正する」という意味合いになります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime