[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your inquiry. I send you the new picture but I noted...

This requests contains 188 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( chipange ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by yukikamiya20 at 02 Sep 2012 at 15:58 1235 views
Time left: Finished

こんにちは。
質問ありがとうございます。
新しい写真をお送りしますが、
私はeBay上の商品名を間違えてしまいました。
型番を「SL-1200LTD」と掲載していましたが、
正しくは、「SL-1200MK5」です。
申し訳ございません。
一応、写真は送ります。

実店舗でも販売しておりますので、
注文の場合はお早めにお願いいたします。
在庫切れになった時はご了承ください。

ありがとうございました。

Hello,
Thank you for your inquiry. I am going to send you a new photo. I posted a wrong product name on Ebay. The posted name, SL-1200LTD, is wrong. SL-1200MK5 is the correct product name. I am sorry. I will send you a photo anyway.
You can buy those products in our real stores (not online store).
If you want to buy those, please place an order as soon as possible before they become sold out.
Thank you

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime