Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your tracking number. You are a great doll creator. Please let ...

This requests contains 187 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( chipange ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by [deleted user] at 02 Sep 2012 at 09:20 2192 views
Time left: Finished

トレッキング番号をありがとうございました。あなたは素晴らしいお人形作家様です。一つ教えてください。あなたが出品していた、アイテム番号123のお人形は、まだ手元にありますでしょうか?もしまだ手元にあれば、直接売って頂くことは可能でしょうか?(金額は、日本までの送料込みで、380ドルを希望します。)良いお返事をお待ち申し上げております。いつも素敵なご縁をありがとうございます。

Thank you for letting me know the tracking number. You are a marvelous doll designer. Will you let me know if you still have the item number 123's doll with you? If yes, could you sell it to me directly?
(I hope I can buy it for 380 dollars including the shipping fee to Japan.)
I am looking forward to hearing good news from you soon.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime