Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Ann became able to do her job completely without breaking down thanks to Tom’...

This requests contains 43 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( junnyt ) .

Requested by twitter at 07 Jun 2010 at 04:48 3748 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

トムの厳しくも温かい教えのおかげで、アンは挫折せずに仕事を完璧にこなせるようになった。

junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Jun 2010 at 09:29
Ann became able to do her job completely without breaking down thanks to Tom’s strict but warm hearted teaching.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime