Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] * If you prefer to make payment at venue, please do not forget to take the fe...
Original Texts
印刷する、もしくは携帯端末にて画面メモ、スクリーンショットを取るなどして持参してください。
カレンダーへ予定を追加する!
友人をこのイベントにさそう!
主催者をフォローする
%variable% さんが主催する他のイベント
あなたもイベントを作ってみませんか?
パスワードを入力してください
このイベントはパスワードで保護されています。
認証
※銀行振込にてお支払いになる場合、振込先等の情報はEメールにて送信していますのでご確認下さい。
カレンダーへ予定を追加する!
友人をこのイベントにさそう!
主催者をフォローする
%variable% さんが主催する他のイベント
あなたもイベントを作ってみませんか?
パスワードを入力してください
このイベントはパスワードで保護されています。
認証
※銀行振込にてお支払いになる場合、振込先等の情報はEメールにて送信していますのでご確認下さい。
Translated by
2ndmk2
Please print it out or take the screen shot or the screen memo on mobile phones and bring it.
Add schedules to calendar!
Invite friend to this event!
Follow organizers!
Other events which %variable% organizes.
How about holding your event?
Please enter password
This event is protected by a password.
Authentication
※If you make payment via bank transfer, we will send an email including information about payee. Please confirm it.
Add schedules to calendar!
Invite friend to this event!
Follow organizers!
Other events which %variable% organizes.
How about holding your event?
Please enter password
This event is protected by a password.
Authentication
※If you make payment via bank transfer, we will send an email including information about payee. Please confirm it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 646letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $58.14
- Translation Time
- about 12 hours