Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The hero is gradually getting used to the life of the city surrounded by the ...

This requests contains 60 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( junnyt ) .

Requested by twitter at 03 Jun 2010 at 11:10 3454 views
Time left: Finished

戸惑いながらも少しずつ円形の壁に囲まれた街での生活に馴染んでいく主人公。しかしやがて、短い夏の終わりに1つの別れが訪れる

The hero is gradually getting used to the life of the city surrounded by the circular walls despite his confusion.

However, there comes a breakup at the end of the short summer.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime