Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] That is because we do not have an inventory file from them. Sorry about that,...

This requests contains 246 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , nobula , ayami ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by sion at 22 Aug 2012 at 23:17 1498 views
Time left: Finished

That is because we do not have an inventory file from them. Sorry about that, but if you are interested in some other items just give me the part numbers and I will be more than happy to check on them for you and let you know as soon as possible.

私達は彼らの明細目録ファイルを持っていないためです。すみません、しかし、もしその他にもご興味のある商品がございましたら、部品番号を私共へお送りください。お客様の代わりに彼らに問い合わせて、できるだけ早くお返事差し上げることはできます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime