Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm kohinokuma2012, who contacted you the other day. I'm looking for a CONTO...
Original Texts
先日ご連絡したkohinokuma2012です。
CONTOUR HD GPSを探しているのですが
ありますか?
あるならば5個購入したいと思ってます。
ご連絡おまちしております。
CONTOUR HD GPSを探しているのですが
ありますか?
あるならば5個購入したいと思ってます。
ご連絡おまちしております。
Translated by
miyazaki
I'm kohinokuma2012, who contacted you the other day.
I'm looking for a CONTOUR HD GPS. Do you have any?
If you do, I'd like to buy 5 of them.
I'm looking forward to your response.
I'm looking for a CONTOUR HD GPS. Do you have any?
If you do, I'd like to buy 5 of them.
I'm looking forward to your response.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 86letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
miyazaki
Starter
英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろしくお願いします。
I'm a native English speaker....
I'm a native English speaker....