Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for using everevo so far. Today Tomorrow This week Next week T...

This requests contains 2309 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( nobeldrsd ) .

Requested by masato333 at 22 Aug 2012 at 15:35 2215 views
Time left: Finished

ディスカウントコードの発行・管理をすることができます。
外部サイトに「イベント情報枠」や「イベント申込ボタン」を設置出来ます。

WordPress や MovableType 等のサーバインストール型サービスをご利用の方は、そのままコードを貼り付けるだけでOKです。
Ameba や hatena 等のブログサービスをお使いの方は、こちらを参照の上、ボタンを設置してください。
キャンセル待ちイベント
あなたにおすすめのユーザー
※既に参加者がいるため削除することはできません

※0 (ゼロ) と記入することで、無料チケットが作成できます
主催しているイベントで今後開催予定のイベントがあるため退会できません。開催予定のイベントを削除してください。
参加しているイベントで今後開催予定のイベントがあるため退会できません。開催予定のイベントを削除してください。
主催したイベントで支払い待ちがあるため退会できません。
参加予定のイベントで未払いのチケットがあるため退会できません。
退会が完了しました。
そのメールは存在しません。
不明なメールです。
メールを送信しました

件名 もしくは 本文が入力されていません。
※接続したいアカウントを選択してください。接続をやめる場合は「接続を解除する」からおこなえます。
接続済
接続を解除する
接続中アカウント
Eメールアドレスを変更すると...
everevoからのご連絡は変更後のアドレスへ届くようになります。
everevoにEメールアドレスとパスワードでログインされる方は、変更後のEメールアドレスでログインするようお願いいたします。
現在登録されているEメールアドレス
新しいEメールアドレスを入力して下さい。

ご入力いただいたEメールアドレスにメールを送信しました。
メールに記載されているURLをクリックし、Eメールアドレス変更手続きを済ませてください。
表示するメール
このメールの返信元
このメールへの返信
件名を入力してください
本文を入力してください
パスワードを設定すると設定したパスワードと登録したEメールアドレスでログインすることができます。
退会するとデータは全て削除されます。それでも宜しいですか?
開催予定の主催イベント
こちらからご確認ください
未払いの主催イベント

これまで、everevoをご利用頂きありがとうございました。
今日
明日
今週
来週
今月
来月
2ヶ月後
3ヶ月後
今後の予定
過去
友だちと一緒にこのイベントに行きましょう!
全員さそう
友だちを検索できます
あなたのFacebookアカウントの友だちにお誘いメッセージを送ります。
あなたのTwitterアカウントのフォロワーにDMでお誘いメッセージを送ります。
あなたのmixiアカウントのマイミクにお誘いメッセージを送ります。


※イベントのURLは自動的に付与されます。

nobeldrsd
Rating 58
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2012 at 17:38
Thank you for using everevo so far.
Today
Tomorrow
This week
Next week
This month
Next month.
2 months later
3 months later
Future plans
Past
Let's go to this event with friends!
Ask everyone
You can search friends.
Send an invitation message to your friends in your Facebook account.
Send an invitation message by direct-mail to your followers in your Twitter account.
Send an invitation message to your My Mixi in your Mixi account.

※ URL of the event will be attached automatically.

※「全員をさそう」をクリックし、メッセージを入力して、送りたい友だちを選択すると複数人に同時お誘いのメッセージを送ることができます。
SNSを使っていない友だちをEメールでさそいましょう!
自分宛にテスト送信する
いつも利用しているSNSで認証してeverevoを使っている友だちを探そう!
全員フォローする
フォローするとその人の参加・主催するイベント情報が得られます。
Facebookの友だちをeverevoへさそいましょう!
SNSを使っていない友だちをEメールでさそいましょう!

現在、PayPal システムがメンテナンス中のため、参加申し込みができません。15時頃にメンテナンスが終わる予定です。
このチケットは売り切れです。
このチケット情報は見つかりませんでした。
※現在決済サービス提供会社の不具合により、一部のクレジットカードで決済できない可能性がございます。
万一決済ができない場合は「クレジットカードを変える」または「30分~1時間程時間をおいて再度決済を行う」をお試しください。

このイベントは申し込み後のキャンセル(有料チケットの場合は払い戻しも)ができません。予めご留意ください。
主催者をフォローする
お支払いにあたって
決済システムが混み合っている場合、次の画面の表示が遅くなる場合がございます。クリック後はしばらくそのままでお待ちください。
お支払いができない場合はこちらをご覧ください
使用する場合のみ入力してください
参加申し込みフォーム
予め以下の内容をご了承の上、お申し込みください。
・このフォームで入力された個人情報は、イベント主催者に通知されます。

・入力された個人情報は、一時的にeverevoサーバ内に保管されますが、イベント終了時にお名前と性別を除き、情報を破棄いたします。
この情報はイベント主催者が受付する際に必要な情報です。
お手数ですが必ずご入力ください。
※一回だけの記入です。次回以降は入力する必要はありません。
このアカウントは登録されていません。
Twitter や mixi のアカウントで登録した覚えはありませんか?登録した覚えがある場合は該当アカウントにてログインしてください。

everevo 自体に登録された方は「everevoでログイン」より<b>Eメールアドレス</b>と<b>パスワード</b>にてログインしてください。
Facebookページの情報は取得できましたが、Facebookページの名前が空か、アクセストークンが取得できないため、先へ進めません。
登録済みもしくは削除済みのため、アクセスできません。
このEメールアドレスはTwitterアカウントと紐づいています。お使いのTwitterアカウントでeverevoにログインしてください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime