[Translation from English to Japanese ] I talked with the USPS today, they informed me that the reason your package w...

This requests contains 313 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kyokoquest , makoto_o , ayami ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by auw62sa at 22 Aug 2012 at 10:08 1488 views
Time left: Finished

I talked with the USPS today, they informed me that the reason your package was sent back was because the address you provided was an undeliverable address. I coppied this from your e-mail. They said they couldn't ship your box back to you for free and that you would have to pay for shipping again. Please advise

USPS と本日確認したところ、荷物が返送されたのは、お客様から頂いた住所へは発送出来ない為との事です。 私はあなたのメールからコピーをしました。 再発送は無料で不可能との事で、再送の費用を負担しなければなりません。 どうされますか。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime