Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thank you for choosing Peg Perego and taking the time to contact us. In reg...

This requests contains 326 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kyokoquest , sweetnaoken , esworks ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by auw62sa at 21 Aug 2012 at 10:07 1166 views
Time left: Finished

Thank you for choosing Peg Perego and taking the time to contact us. In regards to your email, the brake bar shown in your manual no longer comes with your stroller.We do have revised manuals if you would like us to send you one.If you have any further questions, please feel free to contact us at your earliest convenience.

Peg Peregoをお選びいただき、また私どもにご連絡いただきありがとうございます。あなたのメールについてですが、あなたの手元の取り扱い説明書に載っておりますブレーキハンドルは、あなたのベイビーカーには付いていないようです。もし、改正後の取り扱い説明書を発送希望であれば、我々の手元にございます。他にご質問だございましたら、いつでもご連絡ください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime