Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Had you not noticed any scratches before now? I will sell it for you and onc...
Original Texts
Had you not noticed any scratches before now? I will sell it for you and once it sells give you credit on your next order.
Translated by
0823balloon
今まで傷がある事に気づかなかったのでしょうか?
貴方に売ろうと思います。
もし売れたら、あなたが次に注文するときに信用するとしましょう。
貴方に売ろうと思います。
もし売れたら、あなたが次に注文するときに信用するとしましょう。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 123letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.775
- Translation Time
- 34 minutes
Freelancer
0823balloon
Starter
駆け出しの新人につき、翻訳歴は短いです。
至らぬ点も多いと思いますが、どうぞよしなに。
至らぬ点も多いと思いますが、どうぞよしなに。