Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] I ordered from you on 8/18 at 3:54pm, but I would like to place an additional...

This requests contains 131 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yukue , rong ) and was completed in 2 hours 32 minutes .

Requested by ki6ra44hiro at 19 Aug 2012 at 19:27 1150 views
Time left: Finished

私は8月18 日15:54に注文しましたが、追加注文したいです。
オーダーナンバーは下記になります。
Order #T005579915

追加で買いたい商品がありますが、日本まで送料が2倍にかかると高額になるので、一緒に同梱してもらえませんか?よろしくおねがいします。

I ordered from you on 8/18 at 3:54pm, but I would like to place an additional order.
My order number is the following: Order #T005579915

There is a product I would like to purchase and add, but it will cost a lot if I must pay double the postage to Japan, so would you be able to include them in the package together? Thank you very much.

Client

hello!!

I'm Yoshihiro Kimura.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime