Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, I have just confirmed and found that I wrote wrong address number....
Original Texts
こんにちは
先程確認したところ、私が、あなたの住所番号4411を411と書き間違えて発送していました。
本当に無駄な、時間とお金を使い馬鹿な事をしてしまったと反省しています。
それでは、失礼します。
先程確認したところ、私が、あなたの住所番号4411を411と書き間違えて発送していました。
本当に無駄な、時間とお金を使い馬鹿な事をしてしまったと反省しています。
それでは、失礼します。
Translated by
natsukio
Hello.
I just checked and realized I put wrong address number, I put 411 instead of 4411.
I deeply regret that I spent unnecessary time and money.
Regards,
I just checked and realized I put wrong address number, I put 411 instead of 4411.
I deeply regret that I spent unnecessary time and money.
Regards,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 96letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.64
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
natsukio
Starter