Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We are aiming for the world where "every programmer enjoys programming and pr...

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , natsukio ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by kony at 18 Aug 2012 at 19:23 871 views
Time left: Finished

私たちは、「プログラマの誰もが楽しくプログラムを書いて、いろんなモノを生み出すことができる世界」の実現を目指しています。

natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 18 Aug 2012 at 19:42
We are aiming for the world where "every programmer enjoys programming and produce all sorts of things".
kony likes this translation
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Aug 2012 at 19:54
Our goal is to creat the world where all programmers enjoy programming to produce various kinds of item.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime