Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for your question. If you buy 5 units, I will sell you at...

This requests contains 151 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , natsukio , nobula ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by yukikamiya20 at 18 Aug 2012 at 16:40 882 views
Time left: Finished

こんにちは。
質問ありがとう。
5個購入してくれたら、$430にします。
申し訳ないのですが、発送はすべてEMSで行っております。
よろしくお願いします。

には運転席上部にアンテナが取り付けられています(商品画像を参照ください)。
この部分以外のアンテナは付属しませんので、ご了承ください。
ありがとうございました。

Hello.
Thank you for your inquiry.
If you order 5pieces, I'll sell them for $430.
I'm afraid I ship all my items via EMS.
I hope you understand.

XX has an antenna on top of the driver seat (please refer to the picture).
Please not that there is no other antenna attached to it.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime