Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your suggestions. I would like to purchase the below: ADP3076(6 ...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( komorebi ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by kouta at 18 Aug 2012 at 04:09 1353 views
Time left: Finished

ご提案ありがとう。
では
ADP3076(6個)
ADP3089(3個)
ADP3075(2個)

購入します。
お支払いはカードの関係で21日になりますがよろしいでしょうか?

他におすすめがあるなら教えてください。

[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 18 Aug 2012 at 04:15
Thanks for your suggestions.
I would like to purchase the below:
ADP3076(6 units)
ADP3089(3 units)
ADP3075(2 units)
I would like to pay on the 21st because of how my credit card payment cycles are set up.
Please let me know if you have anything else you recommend.
Thanks again and best regards,
komorebi
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 18 Aug 2012 at 04:39
Thank you for your proposal.

I would like to purchase the following:

ADP3076(6watches)
ADP3089(3watches)
ADP3075(2watches)

Using my card the payment would have to be on the 21st. Would that be okay?

Please let me know if you have other suggestions.



Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime