Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm a producer of musical instruments from Japan. I am going to rent a car a...

Original Texts
私は日本から来た楽器製作家だ。これからレンタカーを借り、モーテルに泊まりながら約2週間かけてアメリカの楽器店を回って私の作品を見てもらうつもりだ。今回持ってきたこの楽器は見本として持ってきたもので販売するつもりはないし、それが禁止されていることも分かっている。この楽器には輸入規制の材料は一切使われていない。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I am a music instruments maker from Japan. I will rent a car from now, and stay at motel and go around music instruments shops in America and show my products for about 2 weeks. These products which I brought this time are samples and I don't sell them, and I also understand that it is banned. There are no under controlled materials on import for these instruments.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
about 3 hours