Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] $175 is too expensive. Can you get it in from a wholesaler or the manufactu...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , kyokoquest , unagisan ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by eirinkan at 16 Aug 2012 at 14:16 1953 views
Time left: Finished

175ドルは高過ぎます。
卸やメーカーなどから仕入れられませんか?

現在、センサー付きのものは135ドル、センサーなしのものは120ドルで仕入れています。
この価格は送料も含んだ金額です。
その金額以下で購入できますか?

175 dollars is too high.
Can you purchase from wholesalers or makers?

At the moment I am purchasing one with sensor for 135 dollars and 120 dollars for the one without sensor.
Above costs including shipping fee as well.
Could you purchase with lower price than those prices?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime