Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Welcome to Appli Mania! This site brings you a collection of 20,000 carefully...
Original Texts
Appli Maniaへようこそ!当サイトは2万枚以上のPC用・スマホ用のアプリを厳選して掲載しています。もちろん無料。パソコンやスマホを立ち上げれば必ず使うアプリ。アプリを代えれば、PCやスマホの使い勝手が格段に変わりますよ。
登録されているアプリの著作権等すべての権利は提供者様に帰属します。アプリは個人的な範囲で使用して下さい。また当サイトへの画像直リンクは禁止です。Twitterやはてブでコメント頂けると嬉しいです。
登録されているアプリの著作権等すべての権利は提供者様に帰属します。アプリは個人的な範囲で使用して下さい。また当サイトへの画像直リンクは禁止です。Twitterやはてブでコメント頂けると嬉しいです。
Translated by
miyazaki
Welcome to Appli Mania! This site brings you a collection of 20,000 carefully selected PC and smart phone apps. All free, of course! They are apps you'll always use whenever starting up your PC or smart phone. If you change your apps, the user-friendliness of your PC and smart phone will greatly improve!
All rights belong to the provider of the registered app maker. All apps are for personal use. Direct links to pictures from our site is prohibited. Please leave us a comment on Twitter!
All rights belong to the provider of the registered app maker. All apps are for personal use. Direct links to pictures from our site is prohibited. Please leave us a comment on Twitter!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 213letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.17
- Translation Time
- 27 minutes
Freelancer
miyazaki
Starter
英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろしくお願いします。
I'm a native English speaker....
I'm a native English speaker....