Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When you do not want to receive it, remove the check and click "save". You d...

Original Texts
表示されたイベント設定の左メニューから「オプション」をクリックします。


2.Facebook設定を変更します。
初期状態では、「Facebookのタイムラインへの投稿を許可する」にチェックが入っています。
投稿してほしくない時は、チェックを外して「保存」をクリックします。
以前に作ったイベント詳細をコピーして新しいイベントを作る


以前に作ったイベント詳細はとても満足しているが、もう一度作るのは面倒。
定期的に開催しているので、イベントの作成を省略したい。

Translated by lurusarrow
Click on [Option] from the left menu in the displayed event setting.2.Change facebook setting.In a default, there is a check on for [Allow facebook subscription to timeline].If you do not wish subscription, remove check and click [Save].
Create new event using the details of the event created previously
I am satisfied with the event details i created before but it is troublesome to create it again.As for frequent use, wish to shortcut event creation.
bobby
Translated by bobby
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2267letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$204.03
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
lurusarrow lurusarrow
Starter
Freelancer
bobby bobby
Starter
Hi my name is Bobby, an undergrad student of sociology/English in Japan.
I h...
Freelancer
kikojoe kikojoe
Starter
どうぞよろしくお願いします。