Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] When you do not want to receive it, remove the check and click "save". You d...
Original Texts
表示されたイベント設定の左メニューから「オプション」をクリックします。
2.Facebook設定を変更します。
初期状態では、「Facebookのタイムラインへの投稿を許可する」にチェックが入っています。
投稿してほしくない時は、チェックを外して「保存」をクリックします。
以前に作ったイベント詳細をコピーして新しいイベントを作る 以前に作ったイベント詳細はとても満足しているが、もう一度作るのは面倒。 定期的に開催しているので、イベントの作成を省略したい。
以前に作ったイベント詳細をコピーして新しいイベントを作る 以前に作ったイベント詳細はとても満足しているが、もう一度作るのは面倒。 定期的に開催しているので、イベントの作成を省略したい。
Translated by
lurusarrow
Click on [Option] from the left menu in the displayed event setting.2.Change facebook setting.In a default, there is a check on for [Allow facebook subscription to timeline].If you do not wish subscription, remove check and click [Save].
Create new event using the details of the event created previously
I am satisfied with the event details i created before but it is troublesome to create it again.As for frequent use, wish to shortcut event creation.
Create new event using the details of the event created previously
I am satisfied with the event details i created before but it is troublesome to create it again.As for frequent use, wish to shortcut event creation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 2267letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $204.03
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
lurusarrow
Starter
Freelancer
bobby
Starter
Hi my name is Bobby, an undergrad student of sociology/English in Japan.
I h...
I h...
Freelancer
kikojoe
Starter
どうぞよろしくお願いします。