Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your really prompt reply. I understood the condition. This ti...

This requests contains 105 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , miyazaki ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by eirinkan at 15 Aug 2012 at 13:52 6594 views
Time left: Finished

とても早い返信をありがとうございます。
状況は良くわかりました。
今回、注文したのは8GBのモデルのみです。
16GBのモデルは在庫がすでにありますので、
それが無くなるタイミングで注文します。
よろしくお願い致します。

Thank you very much for your very quick response!
Now I understand the situation clearly.
The model I ordered this time was only the 8GB one.
I already have 16GB models, so I'll order more when I seem to be running out.
Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime