Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Would you leave your shining moment more beautiful.

This requests contains 24 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( junnyt , romdom ) .

Requested by twitter at 26 May 2010 at 10:57 2845 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

おふたりの輝く瞬間をもっと素敵に
残しませんか。

romdom
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 May 2010 at 11:44
Would you leave your shining moment more beautiful.
junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 May 2010 at 14:03
Why don't you record the memories of you two beautifully?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime