Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Amazonから8月3日購入したこの商品が MyU.Sに8月6日に到着が完了していると出ているが MyU.Sから商品が到着したという連絡が来ません。 い...
Original Texts
Amazonから8月3日購入したこの商品が
MyU.Sに8月6日に到着が完了していると出ているが
MyU.Sから商品が到着したという連絡が来ません。
いままで日本に送った商品の中にあるのかと思い
調査したところ、これらの商品が見当たりません。
至急調査して、商品がどこにあるのか?
連絡をいただけませんか。
よろしくお願いします。
MyU.Sに8月6日に到着が完了していると出ているが
MyU.Sから商品が到着したという連絡が来ません。
いままで日本に送った商品の中にあるのかと思い
調査したところ、これらの商品が見当たりません。
至急調査して、商品がどこにあるのか?
連絡をいただけませんか。
よろしくお願いします。
Translated by
yashiro148
The page shows that the items I bought at Amazon on 3rd August arrived at MyUS on 6th August, but I haven't received any information that they arrived from MyUS.
I thought that perhaps they were included in items I had sent to Japan, I searched for them, but there weren't them.
Would you investigate urgently where they are and contact me?
Thank you for your help.
I thought that perhaps they were included in items I had sent to Japan, I searched for them, but there weren't them.
Would you investigate urgently where they are and contact me?
Thank you for your help.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 158letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.555
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
yashiro148
Starter