[Translation from Japanese to English ] As I told you in the e-mail earlier, this product can import to Japan no more...

This requests contains 152 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , yukiya ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by yoshikichi at 10 Aug 2012 at 00:11 6598 views
Time left: Finished

以前メールにて連絡をしましたが、この商品は日本の薬事法で1度に24個までしか日本国内に輸入することができません。今回返送されました53個の商品を24個と24個と5個の3回に分けて転送依頼ができるように、My Packagesの内容を変更していただけますでしょうか。

対応していただき、ありがとうございます。

As I told you in the e-mail earlier, this product can import to Japan no more than 24 pieces a time under Pharmaceutical Affairs Act. Could you change the content of My Package and break the returned 53 pieces into 24-24-5 so I can request to forward separately?

Please give this request your kind attention.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime