Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Key holder with total 87 different kind of dogs!This Vanka craft dog key hold...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lurusarrow , miyazaki ) and was completed in 2 hours 2 minutes .

Requested by m_suzuki at 09 Aug 2012 at 16:28 2634 views
Time left: Finished

全87犬種!の犬のキーホルダー。大人から子供まで大人気のバンカクラフトのワンちゃんキーホルダーです。持てば持つほどに手になじみ革独特の味が出てきます。
名入れをしてご自分の犬、またはお友達のワンちゃんをプレゼントにどうぞ。

本革携帯ストラップ、プチ雑貨シリーズ。携帯電話などに小銭入れ、写真、えんぴつやメモまでマスコットにつけました。持てば持つほどに手になじみ革独特の味が出てきます。天然の革なので携帯電話を傷つけず、また通話中に携帯にぶつかってもカチカチという音がしません。

lurusarrow
Rating 57
Translation / English
- Posted at 09 Aug 2012 at 17:05
Key holder with total 87 different kind of dogs!This Vanka craft dog key holder is popular among anyone from children to adults.As you keep on using it, the lether will mature and develop its original taste.
Print name and give it to your dog or your friend's.

It comes with real lether strap and mini stationary series.For mobiles phones and such, it also includes coin case,photos,pencils and memo and comes as a mascot.Through use, it develops its own lether taste.As it is real lether, it does not damage your mobile phone and there is no sound when this key holder touchs your mobile phone while talking.
miyazaki
Rating 68
Translation / English
- Posted at 09 Aug 2012 at 18:29
Key chains for all 87 breeds of dogs! Vanca Craft's dog key chains are
popular with kids and adults alike! The more you hold it, the more you'll
enjoy the unique leather.
Engrave it, and it's a great gift for your own dog or a friend's!

A real leather strap, from our small goods series. You can
attach it to your cell phone, coin purse, photos, pencils or notebooks
You'll grow fonder and fonder of it! It's all natural leather, so it
won't scratch your cell phone, and it won't make any loud noises when
you're on the phone!
m_suzuki likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime