Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Native Italian ] I'm still a new seller in Italy but, as you'll understand if you look at the ...

This requests contains 161 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( pixx , magda ) and was completed in 9 hours 30 minutes .

Requested by nikonikoau7 at 09 Aug 2012 at 13:31 2841 views
Time left: Finished

I'm still a new seller in Italy but, as you'll understand if you look at the feedback I get from America, I have a lot of sales experience so please don't worry.

pixx
Rating 51
Translation / Italian
- Posted at 09 Aug 2012 at 23:00
Sono nuovo come venditore in Italia, ma come capirai guardando i feedback vengo dall'America, ho molta esperienza nel campo delle vendite, per cui non ti preoccupare.
★★☆☆☆ 2.4/2
magda
Rating 53
Native
Translation / Italian
- Posted at 09 Aug 2012 at 15:28
Sono ancora un nuovo venditore in Italia ma, come potrai verificare guardando i feedback che ricevo dall'America, ho una grande esperienza di vendita quindi, per favore, non preoccuparti.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime