Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I purchased A a year ago. But I have lost a part of curving rail so I can’t ...

This requests contains 87 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , katrina_z , carrotbxh ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by aripo905 at 09 Aug 2012 at 13:28 1026 views
Time left: Finished

私は商品Aを1年前に購入しました。

ですが、レールのカーブのパーツを無くしてしまい、完成できません。

レールのパーツだけの購入は可能でしょうか?


もしあれば、お値段はいくらですか?

I bought A a year ago.

However, I lost the rail curve part and couldn't finish it.

Could I buy just the rail part?

If I can then how much will it cost?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime