Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Though I returned the goods to your shipping address but it returned to me as...

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( lurusarrow ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by taka4411 at 08 Aug 2012 at 12:42 2526 views
Time left: Finished

あなたの送り先住所に返品しましたが住所に不備があるとの事で、商品が戻ってきていました。

あなたの返品先の住所と電話番号を教えてください。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2012 at 12:45
Though I returned the goods to your shipping address but it returned to me as the address is incomplete.

Please let me know your shipping address and phone number.
lurusarrow
Rating 57
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2012 at 12:51
I had sent you the item to your address but it was returned to me due to some mistake on your address.
Please inform me your phone number and the address to send back the item.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime