Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] Notice on Summer Break Thank you for the continued support you have given us...

This requests contains 118 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jbkeyser , katrina_z ) and was completed in 4 hours 11 minutes .

Requested by [deleted user] at 08 Aug 2012 at 12:05 1148 views
Time left: Finished

夏休みのお知らせ
いつもお世話になっております。我々は2012年8月13日~8月17日が夏期休暇となります。
宜しくお願いいたします。緊急の場合は次のe-mailにご連絡お願いします。ただし、念のため我々の受領確認メールを確認してください。

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2012 at 12:18
Notice on Summer Break
Thank you for the continued support you have given us. We will be on summer break from August 13-17, 2012.
Thank you for your understanding. Please contact us at the following email address if there is an emergency. Finally, just to be sure, please confirm that you have received this email.
[deleted user] likes this translation
jbkeyser
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2012 at 16:16
Summer Holiday Notification
Thank you for everything as always. We will be on summer holiday from August 13 until August 17, 2012.
Thank you for your understanding. In case of emergency, please contact us via the following email. However, as a precaution, please make sure you receive a confirmation receipt email.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime