Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Included are the two songs with identical melody and tempo, with distinct key...

This requests contains 35 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( jaytee ) .

Requested by twitter at 21 May 2010 at 10:53 2099 views
Time left: Finished

メロディーもテンポも同じ曲で、"キー・歌詞・アレンジ"違いの2曲を収録

Included are the two songs with identical melody and tempo, with distinct keys, lyrics and arrangements.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime