Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello, thank you for your purchase. Please confirm your shipping address so t...

This requests contains 195 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( natsukio ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by hiro2012 at 05 Aug 2012 at 01:49 1113 views
Time left: Finished

Hello, thank you for your purchase. Please confirm your shipping address so that we may ship your book. PayPal indicates that your address is unconfirmed and not advisable to ship. Regards...Rick

[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 05 Aug 2012 at 02:26
こんにちは。ご購入ありがとうございます。ご購入いただいた本を出荷できるよう、宛先をご連絡ください。PayPal によると貴方の住所は確認されていないため、出荷は控えるようにとなっています。よろしくお願いします。リック
natsukio
Rating 64
Translation / Japanese
- Posted at 05 Aug 2012 at 01:52
ご購入いただきありがとうございます。本の郵送のため、送付先の住所をご確認ください。Paypalによるとあなたの住所は承認されておらず、郵送が勧められないということです。敬具 Rick

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime