Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 次回私が御社を訪問したときに、見せてもらいたい商品がいくつかあります。 特に掃除機に興味があり、カタログナンバー《10-3》や《12-4》などの商品につ...
Original Texts
次回私が御社を訪問したときに、見せてもらいたい商品がいくつかあります。
特に掃除機に興味があり、カタログナンバー《10-3》や《12-4》などの商品について話を聞きたいです。
もし可能ならサンプルを購入して日本で使ってみたいのですが、日本仕様のサンプルはありますか?
特に掃除機に興味があり、カタログナンバー《10-3》や《12-4》などの商品について話を聞きたいです。
もし可能ならサンプルを購入して日本で使ってみたいのですが、日本仕様のサンプルはありますか?
Translated by
snowbell
下次我访问了贵公司的时候,想请你们给我看一下几个商品。我特别是对吸尘器有兴趣,还想让你们介绍一下商品目录上的《10-3》《12-4》等商品。
如果可能的话,我想购买一些样品在日本试用一下,但不知你们有没有为日本设计的样品?
如果可能的话,我想购买一些样品在日本试用一下,但不知你们有没有为日本设计的样品?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 133letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $11.97
- Translation Time
- 26 minutes
Freelancer
snowbell
Trainee