Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The Pilgrims, a small but righteous minority oppressed by the First Citizen a...

This requests contains 719 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( yashiro148 ) .

Requested by iriyak at 04 Aug 2012 at 19:32 981 views
Time left: Finished

The Pilgrims, a small but righteous minority oppressed by the First Citizen and his infamous Thought Police, have secretly prepared a transport and two decoys for an escape to the stars! The transport is equipped with Long Sleep capsules and it is only necessary that the ship leave the Solar System with enough fuel remaining to allow maneuver and deceleration at journey’s end. But first, they must elude
the Enforcers...
Ships: The Pilgrims receive three transports (blue) on Terra. The Enforcers receive one corvette in orbit around Terra and a corsair in orbit around Venus.
Special Rules: The Pilgrims secretly designate one transport to contain the fugitives; the other two are decoys operated by aspiring martyrs.

yashiro148
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 04 Aug 2012 at 23:59
ピルグリムは小さいが高潔な少数民族であるが、第一市民と彼の有する悪名高い思想警察により虐げられていた。彼らは星々へと脱出するため密かに輸送船と2機のデコイを準備していた。輸送船には長期睡眠カプセルが備え付けられている。そして輸送機が操縦と旅の終着地点で減速できるよう十分な燃料を維持して太陽系から出さえすればいい。しかしまずは、取締官たちから逃げおおせなくてはいけない。
船: ピルグリムたちは3隻の輸送船(青色)をテラで受け取る。取締官たちは1隻のコルベットをテラの衛星軌道上で、そして1隻のコルセアを金星の衛星軌道上で受け取る。
特別ルール:ピルグリムは密かに1隻の輸送船を逃亡用にした。ほかの2隻は自ら志願した殉教者たちが操作するおとりだ。
iriyak likes this translation
iriyak
iriyak- over 12 years ago
yashiro148さん、翻訳支援をいただき感謝します。実はこの依頼はコニャックで初めてしたものでした。丁寧に一語一語和訳いただきありがとうございました。最初に原文に当たったときよく分からない用語がありました。翻訳内容を読んでしっかり理解できました。今後は、原文全体を視野に入れた翻訳依頼を計画しています。いりやっく

Client

Additional info

ウォーゲームと呼ばれるジャンルのボードゲームのルールの抜粋です。http://boardgamegeek.com/filepage/59185/triplanetary-rules に原文へのアクセスが可。テーマはSFです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime