Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I appreciate if you could put the downloaded manua...

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , ykkap0817 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by mieko0202 at 04 Aug 2012 at 10:42 1265 views
Time left: Finished

ご返信ありがとうございました。
ダウンロードしたマニュアルを同梱してくれるのであれば助かります!
では、商品の到着を楽しみにしております。

Thank you for your reply.
Could you include the downloaded manual in the same package?
I am looking forward to receiving the item.

Client

ヨーロッパやアメリカからの輸入ビジネスをしています。
商品の状態や発送状況、取引詳細などについて確認する文章の翻訳をお願いすることが多いと思います。

いつも早くて精度の高い翻訳をいただき心強いです!

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime