Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] My big brother is university sophomore and works part-time at the nearby conv...

This requests contains 78 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ichi_09 , junnyt , wordchaingame , ypsilon ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by yamahagey at 18 May 2010 at 18:56 3325 views
Time left: Finished

兄は大学の2年生で、土曜日曜は近くのコンビニでアルバイトをしています。



卒業式の日には、女生徒の中には級友との別れを惜しんで涙ぐんでいる人もいました。

My big brother is university sophomore and works part-time at the nearby convenience store every Saturday and Sunday.

On the commencement ceremony day, some female students have gotten their eyes watery with the reluctance to part with their classmates.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime