Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Although I keep opening the hardcase all day today, the inner adhesives and t...

This requests contains 229 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( natsukio ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by deppdepp at 01 Aug 2012 at 21:38 2187 views
Time left: Finished

今日一日ハードケースを開けた状態にしていましたが、中の接着剤とカビの臭いは全くとれませんでした。ギター本体にもその臭いが相当付着しており、臭いの除去にかなり悩んでいます。ケースを開けると、その臭いが部屋全体に充満するほど、強い刺激の臭いです。消臭剤もいくつか試してみましたが、臭いをとることはできませんでした。このような状態では、さすがに販売することができません。誠に申し訳ないのですが、返品させていただけないでしょうか?勿論、送料はこちらで負担いたします。

I kept the hard case open for an entire day today, but the smell of the glue and mold didn't go away at all. The guitar itself has the smell too and I don't know how to get rid of it. The smell is so strong that I once open the case my room gets completely filled with the smell. I tried using freshener but no luck. I can't sell it with this condition. I'm afraid I'd like to return it. Of course I'll pay for the shipping.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime