Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We are Japanese dealer. I would like to sell the goods by subscription but i...

This requests contains 57 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( natsukio ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by ksgroup at 30 Jul 2012 at 20:13 653 views
Time left: Finished

日本の販売業者です。
商品の予約販売を行いたいのですが可能でしょうか?

可能であれば設定はどのように行えば良いですか。

I'm a seller in Japan and I'd like to sell the items by subscription, is it possible?
If so, how do I do the setting?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime