Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Yokohama MICE presentation meeting. Facility tour itinerary. Yokohama tour...

This requests contains 231 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( natsukio ) .

Requested by toushis at 29 Jul 2012 at 16:11 905 views
Time left: Finished

横浜MICE説明会 施設ツアーのようす
横浜観光コンベンション・ビューローのMICE都市・横浜推進部会は6月26日「横浜MICE説明会」を開催。
視察ツアーは、下記の3コースに分かれて見学。なお、7月開業で注目を集めた「原鉄道模型博物館」はすべてのコースに含まれていた。
主な視察先
1) 横浜定番コース: 大さん橋ホール、ロイヤルウイング、中華街
2) 話題の施設コース:横浜能楽堂、横浜美術館、ハードロックカフェ
3) 再発見!横浜駅周辺コース:崎陽軒宴会場、割烹田中家

natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2012 at 22:22
Yokohama MICE presentation meeting. Facility tour itinerary.

Yokohama tourism convention bureau, MICE urban/Yokohama subcommittee held "Yokohama MICE presentation meeting" on June 26. The tour had three types of itinerary. "Hara Model Railway Museum", which received attention for its July opening, was included in the all itineraries.

Major sights included in the tours
1) Classic Yokohama: Osanbashi Hall, Royal Wing, Chinatown
2) Hot spots: Yokohama Noh Theatre, Yokohama Museum of Art, Hard Rock Cafe
3) Rediscover around Yokohama Station: Sakiyohken Banquet Hall, Tanakaya Restaurant

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime