[Translation from Japanese to English ] we accept return only when the merchandise (item) is defective.
This requests contains 24 characters
. It has been translated 3 times by the following translators
: (
ichi_09
,
junnyt
,
serenity
)
and was completed in 0 hours 8 minutes
.
Requested by tuyoshi562124 at 16 May 2010 at 09:38
2117 views
Time left:
Finished
アイテムが壊れている場合のみ返品しても良いです。
The item can be returned only in the case of damaging.