Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I appreciate for your prompt arrangement everytime. I run a netsho...

This requests contains 175 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , raywing ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by [deleted user] at 23 Jul 2012 at 15:42 1624 views
Time left: Finished

こんにちは。
迅速な対応にいつも感謝しております。

私は、日本でネットショップをしています。
以前、あなたから購入したhusqvarna 445 18" 45cc Gas Chain Saw の
チェーンカバーが取り外せないというクレームが顧客からたくさん来ているのですが、
何か構造上の問題なのでしょうか。
どうしたらいいでしょうか。ご回答をお願いいたします。

Hello,
Thank you for your prompt action very much every time.

I run an online shop in Japan.
I bought a husqvarna 445 18" 45cc Gas Chain Saw from you before.
Many customers were complaining that they could not detach the chain cover.
Is there any problem in the structure?
Will you kindly let me know solutions for this problem?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime